Blogia
Pensando

Adaptaciones

Adaptaciones Hace un buen par de años ya que conocí a Arturo Pérez-Reverte gracias a dos de sus novelas: "La Tabla de Flandes" y "El Club Dumas". También leí por ese tiempo a J. K. Rowling y al niño que la sacó mágicamente de la calle: Harry Potter.

¿Qué tienen en común estos autores? Se han hecho películas en base a sus libros. Particularmente me encantaron las adaptaciones de Harry Potter, son simplemente extraordinarias. No lo digo por la cantidad de efectos especiales que uso, sino más bien por haberse mantenido fieles a los libros originales. Ahora, en cuanto al primer autor español: acabo de apagar el televisor a mitad de "The Ninth Gate", la adaptación que se hizo de su libro "El Club Dumas".

Tengo que reconocer que estuve esperando mucho tiempo para ver esta película. No recuerdo haberla visto en cartel en el cine local y hace años que no alquilo una película; por fin hoy la ví en la tele. Más allá de que tuve que comerme la traducción - horrorosa por cierto - creo que debería ser ilegal hacer lo que han hecho con semejante libro. Una impresionante novela que trata sobre la subjetividad humana ha sido mutilada para dar paso a una película de "terror" (malísima, por si no se entendieron las comillas).

Ya me molestó la falta de cuidado en ciertos detalles. Comenzando con el cambio de nombres, hasta la creación de situaciones que nunca existieron en la novela original y la modificación de otras para hacer un intento de parche al inmenso agujero que provocó el extirpar la mitad de la historia. Eso sí, la otra mitad raya lo absurdo con escenas exageradas dignas de alguien que ha leído el libro sólo para saber de qué se trata. Si ven la imagen de este post, verán que en el ejemplar que tengo yo (Octava Edición, 1993. Editorial Alfaguara Hispánica) aparece una foto de un grupo de mosqueteros en honor a "Los 3 Mosqueteros" de Alejandro Dumas; sin embargo, en la película no son ni nombrados - de ahí el cambio drástico del título.

¿Cuál es el límite aceptable en la modicación de textos originales para adaptarlos al cine u otro medio? Conozco que "El Señor de los Anillos: El Retorno del Rey" tiene ciertas variaciones con respecto a su original. Lamentablemente no leí ninguno de los libros y sólo vi la primera película, así que no puedo dar una opinión objetiva; pero me han dicho que las partes que sacaron no son de los más importantes, aunque podrían haberlas dejado. Eso sí, no creo que alguien se hubiese bancado 5 horas seguidas en una sola película - exceptuando uno que otro fanático.

Me siento estafado, espero que no se repita.
¿Qué piensan ustedes?

3 comentarios

Patricia -

Pues sí, las adaptaciones suelen ser bastante malas, pero quizá ya estemos algo influenciados. Me explico. Cuando leemos un libro que nos ha gustado y después vemos la película, siempre nos decepcionamos porque el libro lo recordamos mejor. Y claro, al comparar salen perdiendo.

Las de Harry Potter están muy bien, pero se dejan cosas en el tintero.
Otra que me decepcionó no sabéis cuanto fue "El pequeño vampiro". Aprovecharon el tirón que tiene la saga en niños para hacer una película que no tiene nada que ver con los libros de Ángela Sommer-Bodenburg.
Y ya la que me mató, fue la de "como agua para chocolate". De verdad, sin palabras.

Una de cal y muchas de arena, como véis, pero la que me gustó porque es muy fiel, fue "El príncipe de las mareas".

No me extraña que te sientas estafado. Así estoy yo.

che -

Yo normalmente me decepciono mucho al ver las adaptaciones cinematográficas de las novelas. Quizás es por que soy demasiado exigente... ¡hasta me pareció mala la adaptación a dibujos animados de Asterix...por no decir ya la pelicula! Del senyor de los anillos no puedo decir nada, pues he visto las tres peliculas pero no he leido los libros (yo lo intenté... pero no pude, tanta descripción de la "Comarca" me desbordó), aún así algun que otro amigo mio "friquie" me ha comentado lo mismo que vosotros, que se han cortado muchas partes.

Marta -

Se repetirá una y mil veces más Matías.
Las adaptaciones cinematográficas de los libros no suelen ser como se describe en el libro, se cambian registros, nombres, lugares, incluso el alma del libro es muchas veces cambiada para hacer una película, que salvo el título, poca relación más guarda.
La adaptación de "el señor de los anillos", mmm, es buena, pero mejorable. Se han saltado escenas del libro que son necesarias para comprender ciertas cosas, se ha centrado más en la historia de amor entre la elfa Arwen y Aragorn, simplemente para darles coba a ambos actores (o tal vez, para incluir algo más que batallas en la películas)
En la novela de Tolkien, esta historia no está presente durante el desarrollo de la acción, pero aparece muy detallada en uno de los apéndices del libro. Los guionistas, con Peter Jackson a la cabeza, recogieron este material para incorporarlo a las películas, aunque inicialmente, y para potenciar la historia de amor, añadieron muchos elementos de su propia invención.

Adoro la lectura y adoro el cine, pero antes de ver una película, basada en algún libro, prefiero leermelo, y poder así imaginar primero.